製品名

一体型ステンレス製ボールバルブ、1000 WOG – ねじ込み式(F×F / M×F)

カテゴリー

製品概要

A compact one-piece stainless steel ball valve rated 1000 WOG with a welded body for fewer leak
points. Female threaded ends in F×F (1/4″–3″) or male × female M×F (1/4″, 3/8″, 1/2″), 304 or 316
stainless, PTFE seats, manual quarter-turn operation.

The YZNG TRONG One-Piece Ball Valve is a compact stainless steel ball valve rated 1000 WOG, built
with a welded integrated body for a strong build and fewer joints. In the smaller sizes it works as a
mini ball valve for tight installations, instrument lines and OEM equipment.

304または316ステンレス鋼製で、両端に雌ネジが切られており、1/4回転で遮断できる
水、油、ガス、空気を操作するための手動レバー。端部の形状は以下の2種類から選択可能です:

  • Female × Female (F×F): sizes 1/4″ to 3″.
  • Male × Female (M×F): sizes 1/4″, 3/8″ and 1/2″.

Why a Welded One-Piece Body

  • Welded body: no threaded body joint, so fewer potential leak points than a two-
    or three-piece valve.
  • コンパクトだ: 狭いスペースや機器の配管用として設計された、小型で軽量なバルブ。.
  • 304または316: 304 for general duty, 316 where there is pitting/corrosion risk such
    塩化物への暴露として。.

主要技術仕様

  • バルブタイプ: one-piece (1-pc) ball valve, welded body
  • ボディ素材: 304または316ステンレス鋼
  • エンド・コネクション: female threaded — F×F or male × female (M×F)
  • 定格圧力: 1000 WOG
  • シート PTFE
  • ポート 標準(縮小)ポート
  • サイズ範囲: F×F 1/4″–3″; M×F 1/4″, 3/8″, 1/2″
  • オペレーション 手動1/4回転レバー

アプリケーション

Instrument and gauge lines, water, oil, gas and air shut-off, OEM machinery and compact assemblies
where space is tight.

よくある質問

どのようなサイズがありますか? Female × female (F×F) from 1/4″ to 3″; male × female
(M×F) in 1/4″, 3/8″ and 1/2″.

Why a welded one-piece ball valve? The welded one-piece body has no threaded body
joint, so there are fewer potential leak points than a two- or three-piece valve; it is also compact
and light.

304か316か? 304 for general water and air; 316 where there is pitting/corrosion
risk such as chloride exposure.

最低注文数はいくらですか? No minimum order quantity — we accept orders of any
size, including small trial orders. For small orders, freight is arranged and paid by the buyer.
Payment is by T/T — 30% on order confirmation, 70% before shipment.

サンプル・ポリシー

お客様が品質を確認したり、テストを行ったりできるよう、製品サンプルを喜んでご提供いたします。
通常、このプロセスは、お客様の仕様に基づいた見積もりから始まります。.

If the pricing is acceptable, we can offer samples either free of charge or at a cost depending on
the product type and availability. Shipping fees are borne by the customer.

ご注文の流れ

お客様と製品の要件やその他の詳細を確認した後、弊社より
承認のための販売確認書。承認後、お客様は30%の保証金を支払う必要があります。
生産を開始する。.

量産が完了し、製品が検査に合格したら、顧客は代金を支払わなければなりません。
出荷手配を行う前の残りの70%の残高。.

サンプル・ポリシー

お客様の品質評価やテストのために、製品サンプルを喜んでご提供いたします。プロセスは通常、お客様の仕様に基づいたお見積もりから始まります。

価格設定にご納得いただければ、製品の種類や在庫状況に応じて、無料または有償でサンプルをご提供いたします。
送料はお客様のご負担となります。

ご注文の流れ

製品の要件やその他の詳細をお客様と確認した後、承認のための販売確認書を発行します。確認後、30%デポジットをお支払いいただき、生産を開始します。

大量生産が完了し、商品が検査に合格した場合、お客様は出荷手配前に残金70%を支払う必要があります。

よくある質問

製品仕様、材料、数量、特別なご要望を含む詳細なお問い合わせシートをご提示ください。お客様のご要望に基づき、お見積もりをさせていただきます。

私たちの見積もりは通常、以下の内容に基づいています。 本船渡し条件.しかし、我々はまた、提供することができる CFR、CIFまたはご要望に応じて他のインコタームズ。

MOQはありません。オーダーメイドで、どんなサイズのご注文でも承ります。 歓迎する。小口注文の場合、運賃は買い手が負担する。.

T/T - 注文確認時に30%の頭金を支払い、出荷前に70%の残金を支払う。

一般的なリードタイムは以下の通りです。 30日から45日注文の複雑さや生産スケジュールによって異なる。
より複雑な注文や繁忙期には、それ以上となることもある。 60~90日.

もっと知りたい?

当社の製品やサービスにご興味をお持ちの方は、下記のフォームにご記入ください。 必要な情報を提供するために、私たちのチームができるだけ早くご連絡させていただきます。

上部へスクロール